In dit artikel is een alfabetische opsomming van een aantal Japanse termen te vinden, met betrekking tot Bonsai, Shohin en overige aan Bonsai gerelateerde kunsten.

Het woord ‘Bonsai’ is afgeleid uit het Japans en betekent letterlijk ‘geplant in container’. Breder gezien is het de verzameling technieken om een boom op te kweken, te vormen en te verzorgen op een zodanige manier dat hij er natuurlijk en oud uitziet.

 

 

Aka tsuchi = rode potgrond
Aka = rood
Akadama = rode klei
Akebono = dageraad
Akegarasu = de kraaien bij dageraad
Ao shidare = groene cascade
Ao = groen
Aoba = groene bladeren
Aocha = groene bast
Aoyagi = groene wilg
Arakawa = ruwe bast
Arakida tsuchi = grond onder de rijstvelden
Asahi = zonsopkomst
Asahi zuru = zwaan van de ochtend, esdoorn van de opkomende zon
Azuma murasaki = het paarse van het oosten
Bankan = gedraaid
Beni kagami = rode spiegel
Beni = rood
Beni komachi = een mooi roodharig meisje
Beni maiko = een rood / dansend meisje
Beni shichihenge = rood en mooi
Beni shidare = rode cascade
Bunjin (Bunjingi)= literati
Chirimen nishiki = gekleurd papier
Chirimen = Japans crepe papier
Chiu bonsai = 30 - 60 cm
Chokkan = rechtopgaand
Dai bonsai = 60 - 100+ cm
Daiki = wortel
Eda zashi = snoeien van takken
Fu = puntjes, vlekjes, of tekening op een blad met anders gekleurde achtergrond (Meer informatie over Fu aan het eind van de lijst)
Fukinagashi = wind gestriemd
Fuku = afscherming
Furi = verspreid
Fushina's tuin
Fuyodo = blad- / bos grond
Gasane = het een op het ander stapelen
Gasumi or Kasumi = mist / wazigheid
Gobo ne = penwortel
Gohon yose = 5 bomen
Gokan = 5 stammen
Goma = sesamzaad
Goro tsuchi = grove grond
Goshiki = meerkleurig
Ha zashi = bladsnoei techniek
Hagaromo = kleren van een Japanse engel
Haki Homi = in geborsteld
Hamizu = de bladeren besproeien
Han kengai = half / semi-cascade
Hanazono nishiki = bloementuin
Hariganekate = bedrading
Harusame = voorjaarsregen
Hige ne = fijn vertakte wortels
Hime = dwerg, prinses
Hokidachi = bezem
Honbachi = echte bonsai pot (schaal)
Hoshi = ster of starren
Hoso = slank
Ikada buki = vlot
Inaba shidare = blad van een rijstplant
Inazuma = donder
Ishitsuki = rots omklemmend
Ito = fijne draden of draad
Iwato = rots
Jin = dode gedeelte van een plant
Kabudachi = meerdere stammen
Kaede = term voor esdoorns, vaak gebruikt voor buitenlandse soorten
Kaede = van Kaerude
Kaerude = (Kaeru = kikker, de = hand)
Kagami = spiegel
Kagero = zeer fijn
Kaku = toren
Kakure = schaduw of bescherming
Kamagata = falcate
Kanuma tsuchi = licht, zanderige klei
Kara = oud Chinees
Karaori nishiki = soort brokaat gebruikt voor dans kostuums
Kengai = cascade
Keto tsuchi = turf
Kin = goud
Kinran = geweven met gouden draad
Kinshi = met gouden draden
Kiri = gesneden
Kocho nishiki = meerkleurige vlinder
Kocho no mai = dansende vlinder
Komachi = mooi meisje, dwerg
Kotate mochi = 15 - 30 cm
Koto no ito = snaar van harp
Koto ito komachi = oude harp snaar, mooi klein meisje
Kotohime = oude harp
Kujaku = pauw
Kumo no su = spinnenweb
Kuro tsuchi = zwarte potgrond
Kuropoka = lichte, donkere potgrond
Kuru jishi = gekke leeuw, denkbeeldig
Kuzure = onregelmatig
Kyo = oude hoofstad, Kyoto stad, prachtige kleren, meerkleurige bladeren
Kyohime = sprookjes prinses
Kyohon yose = 9 bomen
Kyukan = 9 stammen
Mai = dansend
Mama = doen waar men zin in heeft, willekeurig
Mame = 7,5 - 15 cm
Maruba = ronde bladeren
Masu = houten beker om sake te drinken
Mejishi = mythische leeuwin
Misho = zaden zaaien
Miyama = afgelegen hoge berg
Miyasama kaede = prinsen esdoorn, een plant van deze soort groeide in Prins Fushina's tuin
Momiji = indicatie van soorten en cultivars van esdoorn
Moyogi = informeel rechtopgaand
Mure hibari = een zwerm leeuweriken
Nanahon yose = 7 bomen
Nanakan = 7 stammen
Ne tsuranari = verbonden wortels
Ne zashi = wortel snoei
Nebari = blootgelegde en gezwollen wortels
Negari (Neagari) = blootgelegde wortels
Nejikan = gedraaid
Nishiki = meerkleurig, fijntjes
Nishiki or Nishiki sho = ruwe bast, zoals een den (botanisch)
No = van
Normura = mooi
Nuresagi = reiger
O kagami = spiegel
O jishi = mythische leeuw
Ogon sarasa = goud calico stof
Oridono nishiki = puntjes goud
Rin = ring , circel
Ryu = draak
Ryuzu = drakenkop versiering
Sabamiki = zie Sharimiki
Saikei = landschap in schaal
Saku = hek
Samidare = voorjaars regen
Samon yose = 3 bomen
Sango = koraal
Sangokaku = koraal toren
Sankan = 3 stammen
Saotome = rijst plantend meisje
Sarasa = soort stof met mooie figuren
Sashi ho = zaailing
Sashiki = het planten van een zaailing
Sazanami = kleine bron
Sei = groen
Seiryu = blauwe draak
Seishi = vorming
Sekijoju = wortel over rots
Sekka = dwerg (van heksenbezem)
Sentai = vormsnoei
Shakan = hellend
Shari = variatie op jin
Sharimiki = dood hout
Shidare = cascade, hangend
Shigarami = paal waaraan boten meren
Shigitatsu sawa = bij een moeras waar snippen leven
Shigure bato = late herfst regen
Shigure zono = gekleurde regen
Shigure = zachte miezer buitje
Shime no uchi = op nieuwjaarsdag
Shime = een versiering die wordt gebruikt op nieuwjaarsdag
Shimo = vorst
Shin = nieuw
Shin = diep
Shinme zashi = jonge scheuten snoeien
Shinonome = dageraad
Shira = wit
Shishigashira = leeuwenkop of leeuwennaam (mythische leeuw)
Shito = 0 - 7,5 cm
Shojo of Syojo = aap met rood gezicht, gewoonlijk fiktief in een Japanes drama of jong meisje
Soju = dubbelstam
Sokan = 2 stammen
Suiban = platte schaal
Sunago = zand
Takozukuri = octopus
Tama = bal of sierraad
Tamshime = juweel of princes
Tana = schappen, lagen
Tanabata = Festival van de sterren (7 July)
Tankan = 1 stam
Tekishin = snoeien van jonge takken
Ten nyo = engel
Ten tsugi = enten op onderstam
Tenjingawa suna = grof rivierzand
Toriki = marcotteren
Toyama = naam van een plaats
Tsuchi = aarde
Tsuchigumo = spin op de grond
Tsugiki = enten
Tsukubane = bergrug van Tsukubo
Tsuma = spijker
Tsuma beni = rode spijker
Ubu = naïve of maagdelijk
Uchi = binnenin
Ukigumo = drijvende wolken
Utsusemi = huid van een sprinkhaan
Wabito = kluizenaar
Waka momiji = rode tak
Washi no o = staart van een adelaar
Yagi = koraal soort
Yama = berg
Yamadori = geschikte planten verzamelen uit de natuur
Yatsubusa = compact, dwerg
Yezo nishiki = Yezo, noordelijk eiland van Japan
Yose-ue = groep
Yose-ue = meer dan 9 bomen
Yu = avond
Yubae = avondgloed
Yugure = schemer
Yuki = sneeuw

 

Speciale informatie over Fu:

- Fukurin Fu = (Fuku = afdekking, Rin = ring, cirkel) :
Het soort van meerkleurigheid die als een verschillende kleur of kleurschakering rondom de buitenste rand van een blad te zien is. Meestal gebruikt voor een nogal uniforme verdeling.
- Fukurin Kuzure = (Kuzure = onregelmatig) :
Een onregelmatige rand van meerkleurigheid rondom de rand van een blad.
- Goma Fu = (Goma = sesam zaad) :
Groene vlekken op puur witte bladeren (Ubu Fu) gewoonlijk vrij klein.
- Haki Homi Fu = (Haki Homi = ingeborsteld) :
Het soort meerkleurigheid dat lijkt te zijn gemaakt door het wit of geel over de basiskleur van een blad heen te borstelen.
- Hoshi Fu = (Hoshi = ster of sterren) :
De delicate "sterren-stof" meerkleurigheid die voorkomt op een groene ondergrond.. A. mono 'Hoshiyadori', heeft zijn naam van deze term afgeleid.
- Hoso Fukurin Fu = :Zie Ito Fukurin Fu.
- Ito Fukurin Fu = (Ito = draad, Hoso = slank) :
Verschilt met Shin Fukurin Fu in zoverre dat een zeer smalle rand rondom het blad wordt beschreven.. Het kan ook als Hoso Fukurin Fu worden geschreven.
- Kiri Fu = (Kiri = snee) :
Bladeren die voor de helft meerkleurig zijn naar de midden nerf toe en de andere helft normaal.
- Shin Fukurin Fu = (Shin = diep) :
Een diepe meerkleurigheid rondom de rand van een blad.
- Sunago Fu = (Sunago = zand) :
Puntjes of kleine strrepjes (kleiner dan Hoshi) die het hele of bijna het hele blad beslaan, vaak onduidelijk. 'Iijima sunago' en 'Usu gumo' laten deze vorm zien.
Shimo Furi Fu is hier synoniem mee (Shimo = vorst, Furi = verspreid). Fukiwake is een soortgelijke vorm maar wordt erg weinig gebruikt.
- Sunago Fukurin = (Sunago = zand) :
Hele fijne spikkels of puntjes alleen op de bladrand.
- Ubu Fu = (Ubu = naief of maagdelijk) :
Gevallen waarin de meerkleurigheid bijna het gehele blad bedekt, of een puur wit blad, zoals gevonden wordt op de cultivar van A.buergerianum 'Nusitoriyama'.